Histórico da categoria ‘Novidades’

Retornando das Cinzas

terça-feira, 4 de maio de 2010

Olá,

Quem diria que finalmente também conseguiria retornar ao Tomo4e a tempo, depois de pouco mais de cinco meses, saberei a resposta, hoje eu faço minha prova final de inglês, e recebendo (ou não) o Certificado do Estudo do Idioma Inglês.

O que isso tem a ver com vocês?

Tudo, já que com isso eu tenho um tempo livre durante a semana que antes eu não tinha, dessa forma irei retornar a escrever ao Tomo4e! Se isso não for o bastante, amanhã, eu já estou preparando para deixar uma postagem preparada para vocês.

Para entenderem a magnitude disso, semana passada eu não tive aula, e com isso já rendeu tempo o bastante para escrever uma postagem. Como não gostaria de aparecer sem antes avisar, então estou colocando aqui que estarei novamente a ativa!

De qualquer maneira, assim como o Véxo que retornou das cinzas, eu também irei retornar para deixar esse ambiente mais “crítico” e com mais “conceito”, e quem sabe colocar algumas madeiras na fogueira!

Um grande abraço e amanhã já tem postagem!

O Retorno do Tomo 4ᵉ

domingo, 18 de abril de 2010

Praticamente 5 meses depois de suspender as atividades, o Tomo 4ᵉ retorna a sua normalidade.

Estivemos bastante ocupados ao fim do ano com nossas empreitadas profissionais e pessoais que tomaram mais tempo do que prevíamos, mas estamos de volta.

E, para não me postergar demais, vamos ao nosso primeiro post do ano: em continuidade da série dos Heróis Alienígenas apresento agora o XLR8!

Devir um passo a frente!

quinta-feira, 19 de novembro de 2009

Olá

Fim de ano é sempre tão difícil, mas essa noticia me fez atrasar meus trabalhos somente para colocar avisá-los a respeito.

Primeiramente gostaria dizer “Obrigado” a Devir pelo excelente trabalho, recebi meu Poder Marcial há pouco tempo, e achei somente 2 erros, um deles era um texto que faltou deixar em negrito (bold) e o outro era uma vírgula dupla (como eu consigo pegar esses detalhes? Acho que estou ficando neurótico!).

Apesar de usar pouco, eu tenho orkut e participo da comunidade de D&D 4e do mesmo, nela o próprio Otavio vem nos colocando a par do que tem sido feito na devir, assim como seus planejamentos.

Imagino que para o Otavio deve ser um trabalho duplo, já que deve organizar o trabalho interno da Devir e ainda colocar a situação para o pessoal da comunidade, e recentemente em uma pequena conversa pela mesma comunidade, chegou-se a conclusão que alguns livros não seriam traduzidos.

Esse é o ponto que gostaria de chegar.

Alguns livros não teriam boas vendas no Brasil, tais como o Draconomicon, que apesar de ter muito texto interessante, não seria tão vendido quanto um Poder Marcial (que imagino ser um dos livros mais comprados).

Da mesma forma o Manual dos Planos é um livro que não terá tanto lucro para a Devir, já que ela deve arcar com todos os trabalhos e ainda lidar com os salários de tradutores e todo o pessoal que faz o livro se tornar outro idioma; além é claro de provavelmente não render lucros para pagar a impressão desses livros.

Mas então o que fazer com os jogadores que gostariam de ler ou pegar algum conteúdo desse livro? Aprender um segundo idioma e ler o original, e ainda assim não ter certeza do que realmente está lendo? (Afinal se leva pelo menos 2 anos para aprender e ter perfeição em um segundo idioma)

Mas, para ajudar os jogadores que ficam apenas com a versão nacional o site da Devir está disponibilizando gratuitamente partes do livro, as mais interessantes para os jogadores e mestres.

Dessa forma todos saem ganhando, já que deixamos de partir para a pirataria, e ainda temos mais gosto pelo material nacional. Ou seja, matamos dois orcs com um único missel mágico!

Cya!